2008-04-25 | 中国军火船“安岳江”号将被召回
路透社(Reuters)哈拉雷报道
2008年4月25日 星期五
中国外交部一位女发言人表示,一艘驶往津巴布韦的载有中国武器的船只将被召回。此前,南非工人拒绝为其卸货,而其它邻近国家也禁止该船停靠其港口。
这艘名为“安岳江”号的货船载有77吨的突击步枪子弹、迫击炮及火箭助推榴弹。“安岳江”号被召回之前,因津巴布韦选举危机而遭遇了空前的地区反对及西方国家的压力。
译者/管自力
China arms ship returning home
By Reuters, Harare
Friday, April 25, 2008
A shipment of Chinese arms bound for Zimbabwe will be recalled after South African workers refused to unload the vessel and other neighbouring countries barred it from their ports, a Chinese foreign ministry spokeswoman said.
The recall of the An Yue Jiang, carrying 77 tonnes of assault rifle ammunition, mortars and rifle grenades, came after unprecedented regional opposition and western pressure over Zimbabwe's election crisis.
2008年4月25日 星期五
中国外交部一位女发言人表示,一艘驶往津巴布韦的载有中国武器的船只将被召回。此前,南非工人拒绝为其卸货,而其它邻近国家也禁止该船停靠其港口。
这艘名为“安岳江”号的货船载有77吨的突击步枪子弹、迫击炮及火箭助推榴弹。“安岳江”号被召回之前,因津巴布韦选举危机而遭遇了空前的地区反对及西方国家的压力。
译者/管自力
China arms ship returning home
By Reuters, Harare
Friday, April 25, 2008
A shipment of Chinese arms bound for Zimbabwe will be recalled after South African workers refused to unload the vessel and other neighbouring countries barred it from their ports, a Chinese foreign ministry spokeswoman said.
The recall of the An Yue Jiang, carrying 77 tonnes of assault rifle ammunition, mortars and rifle grenades, came after unprecedented regional opposition and western pressure over Zimbabwe's election crisis.


档案
日志
相册
视频


评论
想第一时间抢沙发么?